Наверх
INTERACTIVE DIGITAL AGENCY «GOLDEN MEDIA» · Dreamed up with ❤ in Kyiv
ru

Мультиязычность. Перевод сайта. Оптимизация

Разработка мультиязычных сайтов. Доработка функционала мультиязычности сайта.

Создание мультиязычных сайтов требует от веб разработчиков решения довольно сложных задач, связанных как с версткой сайта, так и с бизнесом клиента. Мультиязычный сайт — это веб-сайт на разных языках. Такой ресурс не использует автоматический перевод, каждая страница имеет уникальный URL (ссылку).
Современные тенденции бизнеса все чаще диктуют требования создания мультиязычных сайтов. Это, как правило — создание корпоративного сайта для разных стран. Малый бизнес нацелен на развитие своего рынка сбыта и таким образом расширяет территорию поиска потенциальных клиентов. Так же решение задач по сайту с новым законом о государственном языке 5670-д в Украине (перевод на украинский).

  • Выбор кодировки при создании сайта
  • Полноценный перевод для мультиязычного сайта
  • Для разных стран потребуются разные новости, баннеры, акции и товары
  • Разная структура сайта в категориях, модулях и разделах сайта для разных языковых версий
  • Переключение между языковыми версиями сайта
  • Отображение и перевод системных сообщений CMS и внешних модулей, виджетов
  • Перевод контента и юридически значимых текстов
  • Различная длина одного и того же текста на разных языках или другое направление текста
  • Получение автоматических уведомлений с различных форм регистрации и обратной связи сайта
  • Перевод всех полей и надписей в личном кабинете, прочее

Перевод сайта на украинский или русский, английский, немецкий язык. Локализация

Полноценный перевод сайтов.

Профессиональный перевод сайтов выведет компанию на новый уровень. Правильное оформление страничек сайта позволит вам беспрепятственно развивать свой бизнес и рассказывать об услугах и товарах, которые вы реализуете. В современных условиях жесткой конкуренции профессиональный перевод сайта поможет вам сделать качественный и красивый ресурс, сохранить и приумножить количество клиентов.

Локализация (перевод сайта) на иностранный язык и его адаптация под определенную языковую среду.

Перевод и адаптация таких материалов как:

  • интерфейс, кнопки, формы заявок и благодарности
  • контент
  • изображения, видеоролики, анимация
  • элементы сайта (ключевые фразы, мета-теги, заголовки)

Откажитесь от автоматических программ для перевода, закажите профессиональный перевод сайта.

Оптимизация мультиязычности для поисковых систем

Поисковые системы хорошо относятся к переводам сайтов.

Перевод сайта на украинский или русский язык поможет в увеличении трафика при грамотной его оптимизации.

Стоимость и сроки по мультиязычности

Индивидуально, уточняйте под задачи