Переклад і локалізація, адаптація веб-сайтів для розвитку бізнесу

  • Завжди точно в терміни
  • Всі переклади виконують експерти-лінгвісти
  • Працюємо по запиту і з рідкісними мовами

Переклад веб-сайтів на інші мови

Переклад веб-сайтів – одна з найбільш затребуваних послуг за останні роки.

Переклад веб-сайту на українську, базова стартова українська локалізація

Особливо, коли 16 липня 2022 року, набирають чинності частина друга та шоста статті 27 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, які регламентують використання державної мови в мережі Інтернет та мови інтерфейсів комп’ютерних програм, встановлених на товарах. Тобто в Україні з 16 липня сайти повинні мати базову стартову сторінку українською мовою, яка для користувачів у державі відкриватиметься за замовчуванням.

Компанії, які поважають себе, прагнуть локалізувати власні інформаційні платформи і зробити їх доступними для громадян різних країн. Рекомендується замовляти переклад сайтів в повному обсязі, включаючи графіки, таблиці, новини, додаткові вкладки і т.д. Найчастіше дана послуга необхідна тим компаніям, які прагнуть просунутися на міжнародний ринок збуту. Це можуть бути масштабні виробництва, інтернет-магазини, інтегровані організації.
Замовити переклад веб-сайту можна онлайн на нашому сайті.

Переклад web-сайтів потрібен для залучення більшої кількості клієнтів (ріст трафіку), в тому числі і з інших країн. Іноземцю буде легше і простіше орієнтуватися на сайті, знаходити потрібну інформацію швидко, при цьому не користуватися онлайн-сервісами для дослівного перекладу, який часто спотворює дані. В рази знизиться ймовірність того, що відвідувач, який не володіє рідною мовою інтернет-магазину або іншої організації, покине сторінку і стане шукати доступну для нього інформацію в іншому місці.

Переваги перекладу сайтів:

  • підвищення статусу компанії і зміцнення іміджу;
  • вихід на міжнародний ринок;
  • прояв доброго ставлення і високої поваги до іноземних клієнтів;
  • адаптація технічної підтримки, поліпшення якості обслуговування клієнтів;
  • просування та реклама з використанням ключових слів не тільки на рідній мові, а й іноземною.

Ціна на послуги перекладу сайту

Ціна перекладу веб-сайтів залежить від того, з яким саме вихідником доведеться працювати, кількість матеріалу для перекладу.
Можна замовити як повний переклад, так і частковий. Наприклад, перевести головну сторінку і важливі інформаційні дані, інтерфейс, а застарілі і неактуальні новини та статті залишити в початковому вигляді.