Перевод и локализация, адаптация веб-сайтов для развития бизнеса

  • Всегда точно в сроки
  • Все переводы выполняют эксперты-лингвисты
  • Работаем по запросу и с редкими языками

Перевод веб-сайтов на другие языки

Перевод веб-сайтов – одна из самых востребованных услуг за последние годы.

Перевод веб-сайта на украинский, базовая стартовая украинская локализация

Особенно, когда 16 июля 2022 года вступают в силу часть вторая и шестая статьи 27 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», регламентирующих использование государственного языка в сети Интернет и языки интерфейсов компьютерных программ, установленных на товарах. То есть, в Украине с 16 июля сайты должны иметь базовую стартовую страницу на украинском языке, которая для пользователей в государстве будет открываться по умолчанию.

Уважающие себя компании стремятся локализовать собственные информационные платформы и сделать их доступными для граждан разных стран. Рекомендуется заказывать перевод сайтов в полном объеме, включая графики, таблицы, новости, дополнительные вкладки и т.д. Чаще всего данная услуга необходима тем компаниям, стремящимся продвинуться на международный рынок сбыта. Это могут быть масштабные производства, интернет-магазины, встроенные организации.
Заказать перевод веб-сайта можно онлайн на нашем сайте.

Перевод web-сайтов требуется для привлечения большего количества клиентов (рост трафика), в том числе и из других стран. Иностранцу будет легче и проще ориентироваться на сайте, находить нужную информацию быстро, при этом не пользоваться онлайн-сервисами для дословного перевода, часто искажающего данные. В разы снизится вероятность того, что посетитель, не владеющий родным языком интернет-магазина или другой организации, покинет страницу и станет искать доступную ему информацию в другом месте.

Преимущества перевода сайтов:

  • повышение статуса компании и укрепление имиджа;
  • выход на международный рынок;
  • проявление хорошего отношения и высокого уважения к иностранным клиентам;
  • адаптация технической поддержки, улучшение качества обслуживания клиентов;
  • продвижение и реклама с использованием ключевых слов не только на родном языке, но и на иностранном.

Цена на услуги перевода сайта

Цена перевода веб-сайтов зависит от того, с каким исходником придется работать, количество материала для перевода.
Можно заказать как полный, так и частичный перевод. К примеру, перевести главную страницу и важные информационные данные, интерфейс, а устаревшие и неактуальные новости и статьи оставить в исходном виде.